1779 Soldaten-Stammbuch des C. F. von Hedemann aus Hemmelmark/Schleswig-Holstein

In Leder gebundenes Album amicorum parchimensis, Querformat, ca. 20,5 x 13.2 cm, Goldschnitt

Dem Adels-Stammbuch ist ein unvollständig geführtes handschriftliches Register der Inskribenten am Schluß angefügt.

Inskribenten aus dem deutschen Adel:

von Ahlefeld (2x),

von Berg,

von Blücher,

von Borne,

von Buttlar (1 x Treusch von Buttlar),

von Bültzingslöwen,

von Corswant,

von L’Estocq (Anton Wilhelm),

von Gundlach (5x),

von Hedemann (18x),

von Holtzendorff,

von Klein,

von Lichnowsky, Fürst

von Löweneck (4x)

von Lücken,

von Lützow,

von Marazzani, Le Comte,

von Mutio (5x),

von Pauly (2x),

von Probst,

von Rochow (2x)

von Rothenburg,

von Schenck,

Schmid (4x),

von Schöning,

von Seel,

von Siniscola(? Giuseppe),

von Staffeldt,

von Teschen,

von Teschow[?]

von Voß[?],

von Wangelin (4x),

von Wedell,

von Weltzien,

von Winning,

von Wunsch/Wounsch (Ehefrau des Stammbucheigners),

von Zieten.

Laufzeit:

1779 bis 1787

Decorum:

1 kleine Bleistiftzeichnung,

1 kolorierten Blumenvignette.

Sprachen:

Deutsch

Französisch

Italienisch

Latein

Widmungsorte

Bauzendorff,

Beeskow/Brandenburg,

Berlin,

Eulen/Eule[1]

Fürstenwalde[2]

Glückstadt,

Golzow[3],

Hemmelmark[4]

Leitzen/Leizen[5]

Müncheberg/Brandenburg,

Nienhof/Schleswig-Holstein

Parchim

Plau[6]

Plaue[7]

Rumshagen [Schloß Rumpshagen][8],

Stade,

Wredenhagen/Mecklenburg-Vorpommern

Zinna/Sachsen,

[1] evtl. Eule, Kolonie, Gemeinde Mölke/Schlesien

[2] Fürstenwalde, eine Stadt im Landkreis Oder-Spree/Brandenburg

[3] Golzow, eine Gemeinde im Landkreis Märkisch-Oderland

[4] Gut Hemmelmark, eine Ortschaft in Barkelsby bei Eckernförde/Schleswig-Holstein.

[5] Leizen, heute (2016) eine Gemeinde im Landkreises Mecklenburgische Seenplatte in Mecklenburg-Vorpommern.

[6] Plau am See, eine Stadt im Landkreis Ludwigslust-Parchim/Mecklenburg-Vorpommerns

[7] Plaue, eine Landstadt im Ilm-Kreis/Thüringen

[8] = Schloß Rumpshagen (Mecklenburg-Vorpommern), 1732 errichtet, 1752 erworben von Justus von Gundlach

Eröffnungsworte des Stammbuchbesitzers:

„Bey allen Dingen ist, der Anfang immer schwer.

Drum setz ich diesen selbst, in meinem Stammbuch her.

O! Freunde schreibt euch hin, mich und euch selbst zu ehren,

Euer Lob soll jedermann von meinem Munde hören.

Es ist der Freundschafts thrieb, der Euch dieß Beyspiel weist.

Damit wenn Unglück mich erzürnt mal von euch reißt

Ich noch zu meinem Trost dies Denkmahl möge lesen,

daß ihr vor alter Zeit Freunde von mir gewesen.“

Berlin 20ten Juli 1779

Diß empfielet zur Durchlesung der Besitzer dieses Buches Diener eines jeglichen Freundes, F. v. Hedemann.

Je suis sûr que dans ce monde, ou dans quelque

autre Sphere

Dans les bras de mon Dieu je trouveras un Pere.

Toujours cher à ses yeux, je crains rien pour mon sort.

S’il préside à ma vie, il préside à mon mort.“

Übersetzungsversuch:

Ich bin sicher in dieser Welt, oder in einer

anderen Sphäre

In den Armen meines Gottes werde ich einen Vater finden.

Immer teuer in seinen Augen, fürchte ich mein Schicksal nicht.

Wenn er mein Leben bestimmt, bestimmt er auch meinen Tod.

Inkribentenliste – der Paginierung folgend

  1. Hedemann[1], C. F. von [Stammbuchbesitzer]; Berlin, 1779 Juli 20 (Seite 1)
  2. Schenck[2], C. F. von, Cornel bey den königl. Preußisch. Leib Husaren Regt. v. Ziethen“; Berlin, 1779 Juli 25 (Seite 2)
  3. Siniscola[?][3], [Sipisoalao[4]],Giuseppe; Berlin, 1779 Juli 23 (Seite 3)
  4. Marazzani[5], le Comte de, Capitaine du ci devant Regiment de Münster au service du Roi de Prusse[6]; Berlin, 1779, Juli 23 (Seite 4)
  5. Borne[7], GJ(?)[8] von; Eulen[9][?], 1782 Juli 1 (Seite 6)
  6. Lichnowsky[10], F[riedrich][11] v[on]; Parchim, 1779 Juli 25 (Seite 8)
  7. Winning, [Christian Ludwig][12] von[13]; Parchim, 1779 Aug. 19 (Seite 10)
  8. Rochow[14], Caroline[15] de; Goltzow[= Golzow[16]], 1779 Aug 7 (Seite 12)
  9. Hotzendorff[17], C. von[18]; Parchim, 1779 Aug. 14 (Seite 14)
  10. Zieten[19], …[? Christoph Johann Friedrich][20] von; Parchen [= Parchim], 1779 Aug. 16 (Seite 16)
  11. Wedell[21], H. v.[22], Freund; Callen[?], 1782 Juli 1 (Seite 18)
  12. Corswant[23], [Carl Friedrich][24] von; Plau, 1786 Aug. 13 (Seite 20)
  13. Mutio, Caroline von, Freundin; Glückstadt, 1781 Juli 11 (Seite 22)
  14. Mutio[25], Ehrengardt Melosine von; Glückstadt, 1781 Juli 11 (Seite 23)
  15. Berg[26], …(?)[27], von; Parchim, 1780 Aug. 10 (Seite 24)
  16. Voß(?)[28], …(?)[29] von; Berlin(?)[30], 1789, April 11 (Seite 25)
  17. Klein, …(?)[31], von; Parchim 1779 Aug. 16 (Seite 26)
  18. Ahlefeld[32], A[uguste] F[riederike Johanna)[33] von, geb. Baronesse von Gemmingen; Hemmelmark, 1781 Aug. 4[?] (Seite 28)
  19. Seel[34], …[?][35]; Berlin, 1781 Juni 12 (Seite 40)
  20. Bültzingslöwen[36], (Johann Heimar Hugo)[37] von; ohne Widmungsort und Datum (Seite 49)
  21. Zieten[38], …[?][39] [von]; Berlin[?], 1782 Mai 15 (Seite 50)
  22. Wangelin[40], Friedrich de; Plau, 1785 Sept. 17 (Seite 54)
  23. Hedemann[41], Charlotte Louise von, „Schwester“; [Deutsch-]Nienhof, 1791 Juli 7 (Seite 55)
  24. Wangelin, U[lrich] J[osua][42] von, „der Vater“; Plau, 1787 April 9 (Seite 61)
  25. Hedemann[43], Sophie von, „Schwester“; [Deutsch-]Nienhof, 1781 Juli 6 (Seite 64)
  26. Rochow, …[?], von, Freund und Diener; Plau, 1781 August 15 (Seite 65)
  27. Mutio[44], J.F.[45] von, „ami“; Stade, 1781 Juli 11 (Seite 66)
  28. Teschow[?][46], Freund und Diener; Zinna, 1782 Januar 28 (Seite 69)
  29. Hedemann[47], Bernhard Otto von, „Bruder“; Glückstadt 1781 Juli 11 (Seite 71)
  30. Mutio[48], Friederike[49] von, Freundin; Glück-Stadt, 1781 Juli 11 (Seite 72)
  31. Hedemann[50], Hartw. Joh. Christ.[51] von, „Bruder“; (Deutsch-)Nienhof (im Holsteinischen), 1781 Juli 6 (Seite 73)
  32. Hedemann, M. B.[?] H.[52] de („fidelle sœur“ = treue Schwester); Nienhof, 1781 Juli 2 (Seite 74)
  33. Hedemann[53], D[avidia] M[argaretha][54] von, geb. von Drieberg, „Deine Mutter“; Hemmelmark, 1781 Juli 1 (Seite 75)
  34. Hedemann[55], J[ohann] C[hristoph] G[eorg][56] [Vater des Stammbucheigners]; Hemmelmark, 1781 Juli 31 (Seite 76)
  35. Hedemann[57], Christian[58] von; Hemmelmark, 1782 Dez. 7 (Seite 76)
  36. L’Estocq[59], (Anton Wilhelm)[60]; Parchim, 1780 Januar 29 (Seite 78)
  37. Mutio[61], Ludemille Magdalena[62] von, geb. von Zandré di Caraffa; Stade, 1781 Juli 11 (Seite 80)
  38. Hedemann[63], Georg Wilhelm[64] von, „Dein Bruder“; Hemmelmark, 1781 Aug. 3 (Seite 81)
  39. Lücken[65], W. v[on][66], Freund; Berlin, 1781 Aug. 17 (Seite 82)
  40. Hedemann[67], Erich von [Bruder][68]; Hemmersmark, 1781 Aug. 4 (Seite 83
  41. Wounsch[69], J.[70] v.; Parchim, 1779 Aug. 17 (Seite 84)
  42. Lützow, Henriette von[71], „Ihre Engelbeste Dienerin und Freundin“; Plau, 1781 Aug. 25 (Seite 85)
  43. Löweneck, Antoniette von …[?] von Gundlach; L…[?], 1779 Okt. 18 (Seite 86)
  44. Gundlach, Friedrich Albert Carl von; Leitzen [=Leizen], 1787 Mai 10 (Seite 86)
  45. Tr[eusch ?] von Buttlar[72], …[?][73]; Müncheberg, 1786 März 4 (Seite 87)
  46. Probst[74], G. W. von[75]; Parchim, 1779 Dez. 16 (Seite 88)
  47. Schmid, Sophia[76], Freundin; Zinna, 1782 Jan. 28 (Seite 90)
  48. Schmid, P.[77], Freundin; Zinna, 1782, Jan. 28 (Seite 91)
  49. Schmid, …[?][78], Freund; Zinna, 1782 Jan. 28 (Seite 92)
  50. Schmid, C.[79], Freundin; Zinna, 1782 JanHedam. 28 (Seite 93)
  51. Hedemann[80], Jeannette[81] von[82], „Deine ewig treue Frau“; Plau, 1780 Jan. 1 und 1782 Sept. 28 (Seite 94)
  52. Weltzien[83], C. A.[84], Freund; Plaue, 1782 Nov. 27 (Seite 95)
  53. Hedemann[85], August von[86], „Dein Dich sehr liebender Sohn“; Beeskow[87], 1793 April 13 (Seite 96)
  54. Loeweneck[88], Schoeps von[89]; Parchim, 1779 Dez. 22 (Seite 98)
  55. Teschen[90], H.[?], v[on][91]; Berlin, 1780 April 26 (Seite 100)
  56. Ahlefeld, J.[?] von[92]; Nienhof, 1781 Juli 14 (Seite 103)
  57. …[?][93]; Bauzendorff, 1818 April 9 (Seite 104)
  58. Blücher[94], G v[on][95]; Hemmelmark, 1782 Nov. 20 (Seite 106)
  59. Gundlach[96], Ernst Friedrich von[97], „ein Greis und … aufrichtiger Freund“; Leitzen[98], 1787 Mai 1 (Seite 107)
  60. Gundlach[99], C. S. F.[100], „der ergebene Diener“; Leitzen, 1787 Mai 1 (Seite 108)
  61. Wangelin[101], Henriette von[102], Freundin und Dien[erin]; Plau, 1785 Sept. 16 (Seite 110)
  62. Loeweneck, …[?][103]; ohne Ort und Datum (Seite 111)
  63. Gundlach[104], Babette[105] von; Leizen, 1787 Mai 1 (Seite 112)
  64. Gundlach[106], Joh. Fried.[107] von, Freund; Rumshagen [Rumpshagen][108], 1787 April 30 (Seite 113)
  65. Wangelin[109], Magdalene von[110], Freundin; Plau, 1785 Sept. 17 (Seite 114)
  66. …(ohne Namen, Widmungsort und Datum)[111] (Seite 115)
  67. Hedemann[112], J. C. G. von[113], „Dein Dich aufrichtig liebender Bruder“; Hemmelmark, 1781 Aug. 6 (Seite 117)
  68. Hedemann[114], Christian von[115], Bruder; ohne Ort und Datum (Seite 118)
  69. Schöning, CF[?][116] von[117]; Eulenb[?], [17]82 Aug. 29 (Seite 120)
  70. Rothenburg …[?] de[118], Cornette des Hussards; ohne Widmungsort und Datum (Seite 122)
  71. Staffeldt[119], …[?] von[120], Freund; Ohne Widmungsort und Datum (Seite 123)
  72. Pauly[121], …[H. W.?][122] von [zu Wredenhagen]; Wredenhagen, 1781 April 17 (Seite 124)
  73. Pauly, …[?][123] von [zu Wredenhagen], Freund und Diener; Wredenhagen, 1787 April 17 (Seite 125)
  74. Hedemann, …[?] von[124]; Hemmelmark, 1781 Aug. 4 (Seite 158)
  75. Hedemann, C. F. von[125], „Dein aufrichtig liebender Bruder“; Hemmelmark, 1781 Aug. 6 (Seite 159)
  76. Löweneck, …[?] von[126], „Dein Schwager; Junker in königl. Preußischen Diensten“; Fürste[n]walde[127], 1787 Juli 31 (Seite 160)

[1] vgl. Fußnote 1 und dessen obige Eröffnungsworte!

[2] Inskription:

„Mein Hertze verbleibet in allen gelassen,              Es lebe die Freude, es lebe der Schärtz,

Es weis sich im Schüksal geduldig zu fassen,             Und sanftes Vergnügen erfülle das Herz

Wer weiß[?] ob es mir Neit[?], ob es bringet mir Muht,            Was hilft es das Klagen das Leben verzehren,

Es were ja ein bestendiges Vergnügen nicht guht,     Was hilft es stets Trübsin und Kummer zu nähren,

Was hilft es daß ich mich in Kummer verzere,             Die Dauer des Lebens verfliset ja bald

Nichts anders als daß ich mein Unglück vermehre,            Und vor derzeit machen die Sorgen uns alt,

Dan so mir ja etwas zu wieder geschicht,                     Drum sollen Vergnügt meine Jahre verflißen,

So trau ich der Vorsicht und Kummre mich nicht.    Ich will von Gram und Sorgen nichts wißen,

Wer immer nur Klaget, ist selbst sich zur Last

Mein zimmer verschliesset mir einsame Ruh,                 Und andren durch traurige Schwermuht verfaßt.

Worin ich bestendig nach meinen Sin thu,

Fein liebliger Vogel ein munterer Hund,

Die sehen und halten verschwiegenen Mund,

Undd solte ich besorgen verdrüslich zu werden,

So stopf ich mir Piaster[?] in Bömischer[?] Erde,

Dan sitzte ich und lese ein schönes Gedicht,

So bleibe ich zwar Einsam doch kummertz mich nicht /.                  C. F. von Schenck

Berlin den 25ten Julii                                                                  Cornel bey den königl. Preußisch[?]

Leib Husaren Regt. v. Zilken[?]“

[3] Inskription:

vermutlich Italienisch

[4] so im Register notiert

[5] vgl. den wörtlich übernommenen Registereintrag

Inskription:

„Vous étes mon Ami; Et mon Cœur sera joint au

Votre.

oh qu’il est doux le lien de l’amitié mon

cher ami; souvenez vous de moi en ouvrant

cette feuille.            Adieu

Berlin ce 23. Juillet                           Votre et tres parfait

1779                                                     Ami

  1. S….S.                                      Le Comte des Marazzani

Capitaine du ci devant

Regiment de Münster

au service du Roi le Prusse“

Übersetzungsversuch:

Sie sind mein Freund; Und mein Herz wird mit Ihrem verbunden

sein.

Oh wie süß ist das Band der Freundschaft mein

Lieber Freund; erinnern Sie sich an mich beim Öffnen

dieses Blattes. Adieu

Berlin, am 23. Juli                               Ihr, und sehr perfekter

1779                                                                 Freund

  1. S. S. (möglich: So soll’s sein.) Der Graf von Marazzani

Hauptmann im ehemaligen

Regiment von Münster

im Dienste des Königs von Preußen

[6] Vgl. auch http://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-31-02-0006:

„…To Benjamin Franklin from Jean Haag and Other Favor Seekers, 1 November 1779

The comte de Marazzani, writing from Paris on January 13, simply wants fifteen minutes, “désirant avoir l’honneur de vous faire ma Cour.” He identifies himself as a captain of the former Münster Regiment in the service of the King of Prussia.   „

[7] Inskription:

„Die Thugend komt bey froher Blüte

Bey Ihrem Fellsch ich ruhig sihe

Die Vorsicht stehet ihr zur seite

Und dank Sie, vor die Glüksseligkeit

Eulen[?]                                                Dieses Wünsch Ihr aufrichtiger Freund

  1. Juli 1782                         …GT[?] v. Borne“

[Transkription ungewiß!]

[8] vermutlich die Initiale „GJ“

[9] Transkription ungewiß; evtl. Eule, Kolonie, Gemeinde Mölke/Schlesien

[10] Friedrich Carl Johann Amadeus Fürst von Lichnowsky, 1773 in den preußischen Fürstenstand erhoben,* 16 Juni 1720, † 19 April 1788 in Troppau, Sohn des Karl Franz Leopold von Lichnowsky und der Maria Anna Barbara Benigna Cajetana, geb. von Werdenberg

Der Inskribent war verheiratet mit Maria Carolina Johanna Nikodema Anna Josepha Philippina Michaela, geb. von Althann. Mit ihr hatte er acht Kinder (4 Jungen und 4 Mädchen).

Vgl. www8.informatik.uni-erlangen.de/cgi…/INDEX=I392335

Letzter Zugriff am 15. Juli 2011

Der älteste Sohn Carl Alois Johann Nepomuk Vincens Leonhard Fürst von Lichnowsky (1761-1814) war für etliche Jahre Ludwig van Beethovens wichtigster Mäzen, der Beethoven vor allem während der ersten Wiener Jahre unterstützte und förderte. 1793 bis 1795 wohnte Beethoven in dessen Wiener Stadt-Palais in der Alserstraße (heute Alserstraße 30).

Vgl. Vgl. raptusassociation.org/sym2g.html

Letzter Zugriff am 15. Juli 2011

Genealogische Eckdaten:

Herkunft: Lichnowsky, böhmische Adelsfamilie. Johann von Woschütz, Oberlandrichter im Fürstentum Jägerndorf (Schlesien), nannte sich 1491 nach seinem Besitz Lichen (Lichnow) Lichnowsky. Die Familie wurde 1727 in den böhmischen Grafenstand, 1773 in den preußischen und 1846 in den österreichischen Fürstenstand erhoben. Zur Familie gehörten unter anderem: Carl Fürst Lichnowsky (1761-1814), Mäzen L. van Beethovens; Eduard Fürst Lichnowsky (1789-1845), Verfasser einer „Geschichte des Hauses Habsburg“ (8 Bände, 1836-44, mit wertvollen Regesten); Felix Fürst Lichnowsky (1814-48), Mäzen F. Liszts; und Robert Graf Lichnowsky (1822-79), Domherr in Olmütz.

Vgl. www.aeiou.at/aeiou.encyclop.l/l615000.htm

[11] Inskription:

„Ich bin ein Fürst und auch Dein Freund

Der’s biß ans Ende redlich meint,

Parchim den 22sten Dez. 1779.

  1. v. Lichnowskij“

[12] Christian Ludwig von Winning, 1736-1822, preußischer General

Vgl. http://www.deutsche-biographie.de/

[13] Inskription:

„Wen ihre Doris einst bey frohen Abend Stunden

mit Sie dis buch durch list, und sie bald frägt bald

küßt[?]

wer war wohl die, wer war wohl der, und entlich mich gefund[…]

so sag’ ein Kuß, es war mein Freund, der auch

der Ihre ist.

Parchim

den 19ten August 1779.                            vWinning“

[14] Inskription:

Plein d‘esprit, doux, et sociable,

Ce n’est pas assez, croyez-moi;

C’est pour autrui qu’on est aimable,

Mais il faut être heureux pour soi

à Goltzow [= Golzow]

le 7…[?] d Aout                                     En jettant un coup d’ œil sur

1779                                                ces lignes souvenez Vous, de la jeune

moraliste. Caroline de Rochow.”

Übersetzungsversuch:

Geistreich, süß und gesellig

Das ist nicht genug, glaube mir;

So ist man für andere liebenswert.

Aber man muss für sich selbst glücklich sein.

Während Sie einen Blick auf

Diese Zeilen werfen, erinnern Sie sich an die junge

Moralistin. Caroline de Rochow

[15] Caroline Charlotte von Rochow, Tochter des königlich-preußischen Generalleutnants Friedrich Wilhelm von Rochow (1689-1759), Erbherr von Golzow und der Henriette Sophie, geb. von Katte (1706-1759; Tochter des Generalfeldmarschalls Hans Heinrich von Katte).

Die Inskribentin war verheiratet mit Moritz Johann Friedrich von Ribbeck

Zu weiteren Personaldaten vgl. u.a. Nachrichten zur Geschichte des Geschlechts derer von Rochow und ihrer Besitzungen gesammelt von Adolph Friedrich August von Rochow; Berlin 1861

[16] Golzow, eine Gemeinde im Landkreis Märkisch-Oderland

[17] Hotzendorff, Carl Friedrich von, geb. in Berlin am 17. August 1764; gest. in Berlin am 29. September 1828, Sohn des Georg Ernst von Holtzendorff (1714-1785). Carl F. von Hotzendorff war nach seiner Inskription später ein preußischer Offizier, zuletzt Generalleutnant. „Er kämpfte unter anderem während der Befreiungskriege in der Schlacht bei Großbeeren.

Die Niederlage der Franzosen verhinderte ein erneutes Vordringen der napoleonischen Truppen nach Berlin und beendete die französische Herrschaft in der Mark.

Er wurde mit dem Eisernen Kreuz I. Klasse ausgezeichnet. Einen Tag nach den Kämpfen“, schrieb er am 24. August 1813 „in seinem Bericht: „Euer Königlichen Hoheit kann ich unterthänigst versichern, daß dieser Tag, wo ich den Feind mit einer bedeutenden Artillerie so en ligne angreifen und werfen konnte, für mich unvergeßlich bleiben wird, da dieser Angriff von jeher mein sehnlichster Wunsch gewesen ist.“

Im Jahre 1825 „erhielt Karl Friedrich den Roten Adlerorden I. Klasse mit Eichenlaub und wurde Generalinspekteur des Militärerziehungs- und Bildungswesens der Armee.“

Anmerkung zum Vater des Inskribenten:

„Am 19. Januar 1767 bat er dem König per Brief um die Erhebung in den Adelsstand.“ Dieser antwortete am folgenden Tag: „Mein lieber Major Holtzendorff. Ich habe Euer Schreiben vom 19. Dieses erhalten und obgleich Ihr, da Euer verstorbener Vater Regiments-Feldsheer gewesen, nie von Adel gewesen, habe ich jedoch in Rücksicht Eurer Dienste, und da Ihr ein guter Officier send, Euch der gesuchte Adelstand dießerhalb, ohne Erlegung der gewöhnlichen jurium expediret werden solle, dem Etats und Cabinets-Minister Grafen von Finkenstein unter dem heutigen Datum befohlen.

Ich bin Euer wohlaffectionirter

König Friedrich

Berlin 20. Jannuarius 1767.

An den Major Holtzendorff von der Artillerie.“

Vgl. https://www.rbb-online.de/preussischblau/holtzendorff/karl-friedrich-von-holtzendorff.html

Letzter Zugriff am 29. Februar 2016

[18] Inskription:

„Si un object doux et tendre

Ne veut rien vous accorder

Il ne faut pas demander

Il faut tacher de prendre.

Parchim den 14 Aug. 1779 ./.                 Lebe, wie, Du, wenn Du stirbst,

wünschen wirst, gelebt zu haben.

C.v.Hotzendorff“

Übersetzungsversuch des Sinnspruchs:

Wenn ein süßes und zartes Objekt

Nicht mit dir übereinstimmen will,

dann muss man nicht fragen,

man muss versuchen es einzufangen.

[19] vermutlich: Christoph Johann Friedrich von Zieten (1747-1817), preußischer Generalleutnant und Chef des Dragonerregiments Nr. 6, auch Kommandant von Königsberg, zudem Erbherr auf Wildberg

Vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Christoph_Johann_Friedrich_Otto_von_Zieten

Letzter Zugriff am 31. Januar 2016

Weitere Offiziere „von Zieten“ möglich!

[20] Inskription:

„Leb glücklich, Wanderer, den ich kann

Dir keinen Wunsch mehr geben

geh’ leb’ als Christ und duld als Mann

und blick ins bessere Leeben

Parchen d 16ten August             erinnern Sie sich bei Lesung dieser Zeilen

  1. an einen Ihrer wahren Freunde

der sich nennt

vZieten“

[21] Personaldaten ungewiß

[22] Inskription

Sinnspruch:

„Könt ich des Schücksals Herr, nur auf Minutten werden

So hät ich was mein Wunsch begehrt,

Dir macht ich, nach Verdienst, zum Glücklichsten der Bürden[?]

Mich, aber, Deiner Freundschaft werth.

Callen(?)

[23] Corswant, Carl Friedrich von (geb. in Greifswald 1754; gest. in Pentin am 6. Juni 1824). Sohn des Karl Friedrich von Corswant (1714–1784), königlich schwedischer Hofrat und Hofgerichtsbeisitzer zu Greifswald. Der Inskribent trat 1769 als Junker in das Husarenregiment von Zieten (Nr. 2) ein. Bei der preußischen Intervention in Holland 1787 erhielt er nach dem Gefecht bei Amstelveen den Orden Pour le Mérite. „Am 23. April 1794 wurde er Major und 1806 war er Oberst-Lieutenant bei dem Leibhusaren-Regiment Rudorff. 1811 wurde er zum Generalmajor befördert. Während der Befreiungskriege nahm er 1812 als Brigadier an dem Feldzug in Kurland teil. 1813 war er Inspektor der Reserve-Eskadronen in Schlesien. Am 19. mai 1813 konnte er sich im Gefecht bei Weissig nochmals auszeichnen.

Er wurde 1815 im Rang eines General-Lieutenants pensioniert und starb 1824. Corswant war Träger des Ordens Eisernen Kreuzes 1. Klasse.“

Verheiratet war er mit Charlotte von Baerenfels-Warnow (1794–1820).

Vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Friedrich_von_Corswant

[24] Inskription

Sinnspruch:

„O Freundschaft Quelle erhabener Triebe,

Dir folgen ist der Freundschaft Pflicht.

Du bist die Reizungen der Liebe

Und ihre Quahlen bist du nicht.

Pentin [?]

  1. 13tn Aug.             vCorswant

1786“

[25] 1763-1832; Ehrengard heiratete 1796 im Alter von 32 Jahren Christian Conrad Fabricius (geb. in Langeland, Svendborg/Dänemark am 7. Juni 1767 auch Langestrand, NO Larvik, Norge)

Vgl. https://www.myheritage.de/names/ehrengard_von%20mutio

Letzter Zugriff am 3. März 2016

[26] möglich:

Carl von Berg (Carl Christian Philipp von Berg), Herr auf Kartlow (Cartlow), Groß Weckow und Schinchow, Prälat am säkularisierten Domstift zu Cammin

gest. 1842

Eheschließung: Christine von Owstin:
Tochter: Alexandrine von Berg (1813-1859)

[27] Vorname/n bzw. Initiale nicht notiert

Inskription:

„Eile mit mir voll Muths seeligen Höhen zu

Die ein dämmerndes Licht uns schon in Hofnung

zeigt

Wo Unsterlichkeit winkt, die wahrer Tugend

Lohn

Einst den mühsamen Lauf beschließt.

. / .

Parchim den 10ten Aug.

1780                             vBerg[?]“

Anmerkung zum Sinnspruch – Text von Johann Adolph Friedrich von Gentzkow (1731-1782)

Vgl. Johann Adolph Friedrich von Gentzkow: Oden und vermischte Gedichte. Zwote und vermehrte Auflage …, Greifswald, 1771, S. 71

[28] Familienname nicht notiert

[29] Vorname/n nicht notiert

[30] Transkription ungewiß

Inskription:

„Wo Hoffnung ist und Liebe dienen

so dint auch die zu Friedenheit

Berlin[?] den 11ten April

1789

[31] Inskription:

Transkriptionsversuch:

„On ne …[?] ici bas d’autre felicité

Que dans une flatenté et douce volupté:

Non dans la volupté, dont la peuple s’enstête

Qu’on évite avec soin pour peur qu’on soit honnète;

Et qui pour des plaisirs, peu durable et faux,

Cause presque toujours, de véritables maux.

S’apelle volupté, purement ce qu’on nomme

Ne se reprocher rien et vivre en honnete homme

Appuïe l’innocent entre L’inniquités,

…[?] moins par l’esprit, que par la probité;

Du merite opprimer, reparer l’injustice,

Ne souhaiter du bien, que pour rendre service

Etres accessible à tous par son humanité

Non, riens n’est compatible à cette volupté.

Parchim le 16 du Sh…[?] d’ Aout                             En …

1779 –                                       …

Votre …[?] von Klein“

Übersetzungsversuch:

[32] A[uguste] F[riederike Johanna) von Ahlefeld, geb. Baronesse von Gemmingen, Tochter des Jürgen von Ahlefeld, Erbherr der Güter Damp und Hohenstein sowie Herr der Güter Borghorst, Dörphof, Maasleben und Möhlhorst; Amtmann und Träger des Dannebrog-Ordens (1748-1823)

Vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%BCrgen_von_Ahlefeldt

Letzter Zugriff am 5. März 2016

[33] Inskription

Transkription:

„Ein Blick in vorig Leid wird künftig Dich entzücken,

Wenn Deinem Auge sich der Ordnung Plan entdeckt,

Der nun vor Deinen kühnen Blicken

In heilig Dunkel sich versteckt.

Hemmelmark                            Bey Lesung dieser Zeilen erinnern

den 4ten August 1781                 Sie sich zuweilen Ihrer ergebensten

Dienerin und Freundin

A F v Ahlefeld geb. Bar. Von Gemmingen.“

Anmerkung:

Beinahe wortwörtlich übernommen von Johann Peter Uz

Vgl. Sammlung kürzerer Gedichte aus den neuern Dichtern Deutschlandes: zum Gebrauche der Jugend, Gesammelt von Michael Denis …; Augsburg, Im Verlag der Joseph Wolffischen Buchhandlung, 1778, Abteilung Oden und Lieder, Seite 224

[34] Möglich sind gemeint entweder

der Hauptmann Georg Seel, der 1818 mit dem Zusatz „von Seelenburg“, geadelt wurde

oder

Johann Baptist Seel, der am 9. September 1786 in den Adel- und Ritterstand erhoben wurde.

Vgl. Johann Christian von Hellbach: Adels-Lexikon: oder Handbuch über die historischen, genealogischen und diplomatischen, zum Theil auch heraldischen Nachrichten vom hohen und niedern Adel, besonders in den deutschen Bundesstaaten, so wie von dem östreichischen, böhmischen, mährenschen, preußischen, schlesischen und lausitz’schen Adel. Zweiter Band L bis Z, Ilmenau 1826, S. 467

[35] Inskription

Transkription:

„…(?)

Ein schön und artig Weib, in deren jungen Hertze

Der Gott der Freude wohnt, und Sittsamkeit im Scherze;

Der Du ihr ganzes Glück, ihr Wunsch, ihr alles bist,

So, wie sie auch Dein Glück, Dein Wunsch, Dein alles ist.

Wenn Sie, lieber Freund einst entfernt von mir

Diese Mittel zu Ihrer Ruhe gefunden haben,

und in den Armen der zärtlichsten Liebe keine

unruhigen Stunden nach zählen; so erinnere Ihnen

Berlin                                                   dieses an einem Freunde, deßen heißer Wunsch

den 12ten Juny                                        es ist, Sie gantz glücklich zu sehen, u damit dem

  1.                                     größten Aufrichtigkeit sich lebenslang erinnert

Ihr redlich gesinnter Seel.“

Anmerkung zum Sinnspruch:

Vgl. Kleine Lyrische Gedichte von C. F. Weiße, Dritter Band. Leipzig, 1772, Seite 250

[36] Möglich: Hauptmann Günther Karl Wilhelm von Bültzingslöwen, geb in Haynrode 1755; gest. in Lübeck 1822), der sich in Lübeck niedergelassen hatte und hier als Zeichenlehrer tätig war.

Vgl. http://www.linkfang.de/wiki/Ferdinand_von_B%C3%BCltzingsl%C3%B6wen

oder

Bültzingslöwen, Johann Heimar Hugo von (geb. 1757), Rittmeister

Vgl. Uta Motschmann (Hrsg.): Handbuch der Berliner Vereine und Gesellschaften 1786–1815; Berlin/München/Boston 2015

Handbuch der Berliner Vereine und Gesellschaften 1786–1815

https://books.google.de/books?isbn=3110380935

[37] Inskription

Transkription:

„Sic pagina … [Fortsetzung auf der gegenbüber liegenden Seite]

Aus Freundschaft

unterschreibe ich mich als

Ihren wahren Freund

Bültzingloewen.“

[38] Hans Joachim von Zieten (vgl. dessen Unterschrift – auch „Ziethen“), geb. in Wustrau am 14. Mai 1699; gest. in Berlin am 26. Januar 1786. Bekannt ist „Zieten“ sowohl als berühmter Reitergeneral als auch als ein enger Vertrauter König Friedrichs des Großen.

Vgl. ob seines Alters auch seinen eingeschriebenen Sinnspruch:

„Ausgelitten hab ich ausgerungen

Lieber Junge meinen schwehren Kampf.“

[39] Inskription

Transkription:

„…jungit amicos [So verbindet die Seite die Freunde]

Ausgelitten hab ich ausgerungen

Lieber Junge meinen schwehren Kampf.

Berlin den 15ten May [17]82                   Dis wünscht Ihnen und auf-

richtig ebenfals Ihr

Zieten.“

[40] Friedrich Wilhelm August von Wangelin, geb. in Plau/Mecklenburg 1769, Sohn des Alexander Ulrich Josua von Wangelin, „centurio in exercuti Prussico“

Vgl. Rolf Straubel: Biographisches Handbuch der preußischen Verwaltungs- und Justizbeamten 1740-1806/15. Einzelveröffentlichungen der Historischen Kommission zu Berlin, Band 85

Walter de Gruyter Saur, 2009, Seite 1066

Biographisches Handbuch der preußischen Verwaltungs- und …

https://books.google.de/books?isbn=3598441304

[41] Hedmann, Charlotte Louise von; geb. in Hemmelmark/Schleswig-Holstein am 21. Mai 1762; gest. in Kopenhagen/Dänemark am 30. März 1812

später (1785) Ehefrau von Frederik „Generalen“ Ahlefeld-Lauervigen, geb. in Bjørnemose Gods, Svendborg, Sunds Herred, Region Syddanmark, Denmark am 17. November 1760; gest. in Svendborg, Langelands Nørre Herred, Region Syddanmark, Denmark am 8 März, 1832, beerdigt in Tovlykke Lystskov

Vgl. u.a. finnholbek.dk/genealogy/getperson.php?…tree…

[42] Alexander Ulrich Josua von Wangelin (1725-1795)

[43] Sophie Dorothea von Hedemann, geb. am 16. Dez. 1760; gest. am 17. Febr. 1820)

Sophie Dorothea von Hedemann war verheiratet mit Jens Juel Ahlefeldt-Laurvingen (geb. in På Bjørnemose am 10. Juni 1764; gest. in Slesvig By am 25. November 1794)

[44] Johann Friedrich von Mutio (auch Mutius), geb. in Stade 1722; gest. in Hannover 1782

Vgl. dazu Fußnote 66

[45] Sinnspruch:

„Apprenés par mes vers les loix de la tactique,

Et par leurs théorie allés à la practique.

Souvenés Vous mon cher Hedemann

à Stade                        des tems en tems de Votre

ce 11me Juillet                tres humble Serviteur

  • 1781 et veritable ami.

F.F. von Mutio“

Übersetzung:

Lernen Sie durch meine Verse die Gesetze der Taktik,

Und durch ihre Theorie gelangen Sie zur Praxis.

Erinnern Sie sich mein lieber Hedemann

in Stade                                                von Zeit zu Zeit an Ihren

am 11. Juli                                            sehr untertänigen Diener

  • 1781 und wahren Freund

F.F. von Mutio

 

[46] fraglich!

Weiter verfolgen, z.B. Theodosius von Levetzow, auf Teschow (geb. 6. Juni 1744, Koppelow; gest. 19. Sept. 1810, Teschow)

[47] Bernd Otto von Hedemann, geb. in Hemmelmark/Schleswig-Holstein am 30. Okt. 1763; gest. in Slesvig am 10. Januar 1818

[48] Friederike von Mutio, geb. in Stade am 12. Mai 1765; gest. in Hannover am 21. Jan 1804

Friederike von Mutio heiratet in Stade am 3. Dez 1782 den Stifter der hannoverschen Linie Hartwig Johann Christoph von Hedemann, auf Dorste und Elvershausen (vgl. Auflistung lfd. Nr. 31)

Friederike war die Tochter des Oberstleutnants Johann Friedrich von Mutio und der Ludomilla Magdalena, geb. Von Zandré

Vgl. https://dcms.lds.org/delivery/DeliveryManagerServlet?dps_pid=IE4783966&from=fhd

  1. 14

[49] Symbolum:

Bon jour! plus cher. Voyez je me trouve

Guten Tag! lieber. Sehen Sie ich befinde mich…

[50] Hartwig Johann Christoph von Hedemann, auf Dorste und Elvershausen, königl. hannover. Generalmajor, Stifter der hannoverschen Linie; geb. in Schleswig am 24. Okt. 1756; gest. in Hannover am 18. Aug. 1816

Vgl. Fußnote 53

[51] Symbolum, Fortsetzung von Seite 72:

„…heureusement dans Votre voisinage.-

…glücklicherweise in Ihrer Nachbarschaft.-

[52] Transkriptin:

„L’homme qui n’a point d’amis vit isolé au milieu du plus grand monde;

L’homme qui en a que de faux est le mortel le plus malheureux;

L’homme qui en a trouvé en véritable, a doublé son être et possede

un trésor.

 

L’homme

 

Nienhof ce 2 jul.

  • 1781 Jouisses dont de ce bonheur, et penses

bien souvent à votre fidelle soeur

  1. B. [?] H. de Hedemann“

Übersetzung:

[53] Davidia Margaretha von Hemmelmark, geb. von Drieberg; geb. am 5. Aug. 1735; gest. in Hemmelmark/Schleswig am 23. November 1795

[54] Transkription

„Befiehl dem Herren Deine Werke; so werden Deine

Anschläge fortgehn.“

welches Dir Deine Dich herzlich liebende

Mutter wünscht

Hemmelmark d. 1st julie

  1. 1781.                                        DMvHedemann

geb. v. Drieberg.“

[55] Johann Christoph Georg von Hedemann (Vater des Stammbucheigners), geb. in Dorste, Osterode am Harz, Niedersachsen am 18. Juli 1729; gest. in Hemmelmark/Schleswig-Holstein am 17. Juni 1782

[56] Transkription

„Mon cher fils! Soyons amis de Socrate

et de Platon, mais encore plus de la

vérité.

Hemmelmarck               JCG d’ Hedemann

le 31 Jul 1781.“

Übersetzung:

Mein lieber Sohn! Seien wir Freunde von Sokrates

und von Platon, aber noch mehr von der

Wahrheit.

[57] Personaldaten noch nicht ermittelt.

[58] Transkription

„Verweile!

Hemmelmark den 7ten Dez. 1782.“

[59] Anton Wilhelm von L’Estocq, geb. in Celle am 16. Aug. 1738; gest. in Berlin am 5. Januar 1815, ein General der Preußischen Kavallerie und wurde berühmt durch seine Teilnahme an der Schlacht von Eylau …

Ausführliche Personaldaten vgl. ADB

[60] Transkription:

Doux noeud de la reconnaissance,

C’est par toi que, d’ès mon enfance,

Mou coeur à jamais fut lié.

La voix du sang, de la nature,

N’est rien qu’ un languissant murmure

Près de la voix de l’amitié –

á Parchim

ce 29 de Janvier

  1. 1780.                         Jouis …(Uschi, hier bitte weiter …)

Anmerkung:

Zitiert wird: Voltaire, Oeuvres complètes: Poésie – Poëmes sérieux, Band 1, Paris, 1817, S. 418

[61] Ludemilla Magdalena von Mutio (auch Mutius), geborene von Zandré di Caraffa; geb. in Stade/Niedersachsen im Jahre 1730, gest. in Stade/Niedersachsen am 5. Oktober 1790

Ehefrau des Johann Friedrich von Mutio (Mutius), geb. in Stade am 2. Juni 1722; gest in Hannover 1782

Eltern der Friederike: Oberstleutnant Johann Friedrich von Mutio und der Ludomilla Magdalena, geb. von Zandré

Vgl. Fußnote 53

[62] Transkription:

„O Glück, o Tag erscheine

den besten Manne, gantz in goldem Strahl,

Erscheine ihm so wie ichs wünsch und meine

So wie in Freuden Zahl.

Erinnern Sie sich bey Lesung

dieser Zeilen Ihrer

aufrichtigen Freundin u Dienerin

Stade, den 11 July            Ludemille Magdalena von Mutio

1781                 geb. von Zandré di Caraffa

[63] Georg Wilhelm von Hedemann, geb. in Hemmelmark/Schleswig am 9. Nov. 1767; gest. in Broløkke paa Langeland am 10. Mai 1832

[64] Transkription:

„Von Mismuth fern, stets Freuden helle

Soll Dir ein jeder Tag entfliehn

Und wie die reinste Silberquelle

Dein Leben hindurch Blumen ziehn.

Hemmelmark                            Dies wünschet Dein Dich

den 3ten August              ewig zärtlich liebender Bruder

  1.             Georg Wilhelm von Hedemann“

[65] Georg Wilhelm von Lücken (auf Grabenitz und Pieversdorf, geb. in Massow am 27. Januar 1765; gest in Waren am 15. Januar 1846

[66] Transkription

„Frey den Göttern, die dort tronen,

Und der Freundschaft treu belohnen,

Schwör ich, daß ich biß zum Grabe,

Vor Dich lieb und Freundschaft habe,

Berlin den 17ten Aug.                                         Mit diesen aufrichtigen

1781                                                     Gesinnungen empfiehlet sich

Ijhr wahrer Freund

WvLücken.“

[67] Erich von Hedemann, geb. in Hemmelmark in Schleswig am 29. Juni 1773; gest. am 11. Febr. 1839

[68] Transkription

„Wir wollen unser Lebelang

Uns süßen Freuden weihen!

Der Wiese Duft, der Vögel sang

Soll immer uns erfreuen.

Hemmelmark                Erich v. Hedemann

  1. 4ten Aug. [17]81.“

[69] Jeanette (Johanne Marie Josepha) von Wunsch/Wounsch (geb. am 2. Jan. 1759; gest. am 13. Nov. 1838), später Ehefrau des Stammbucheigners

Vgl deren Inskriptionen vom 1. Jan. 1780 und 28. September 1782 (S. 94)

[70] Transkription;

„Ein Hertz voll zärtlichen[!] Gefühle

Dem auch die allerkleinsten Spiele

Der Freude heilig sind, wie mir.

Daß nie Gesang, und Jubell störet

Und sanfte Tugenden verehret

Daß wünsch ich Dir

Bist Du’s nicht schon.[?]

Mitt diesen Zeilen, welche Ihren Gesinnungen

so vollkommen entsprechen, wünscht sich Ihrem

Andenken zu verewigen J. v. Wounsch

Parchim

Am 17 August

1779“

[71] Transkription

„Dein Leben, gleich im Bilde

Dem Bachge der stets heiter fließt,

Und durch ein schönes Lenzgefilde,

Sich ruhig in das Meer ergießt.

 

So ende nie getrübt von Leiden

Dein edles Leben spät den Lauf

Und ein krystallens Meer von Freuden

Im Paradiese nehm es auf.

Mit diesen aufrichtigen Wünsche[n]

Empfihlt sich Ihre

Rau                                                      Engelbeste Dienerin

am 25ten August                                                 und Freundin

1781                                                  Henriette von Lützow“

[72] Personaldaten noch nicht ermittelt.

Möglich: Julius Christoph Ferdinand Treusch von Buttlar (1748-1807), preußischer Major

[73] Transkription

„O Freund! Der Du mit Deinem Glück auf Erden

zufrieden bleibst, wenn glücklicher zu werden

der Thor Erfindungsreich zu wünschen ist;

Ich fühl in mir nicht eitle Triebe brennen,

Ich bin vergnügt, Dein schönes Hertz zu kennen

Und glücklich, daß Du jetzt mein freund auch bist!!

Müncheberg

den 4ten Märtz 1786                             Tr. vButtlar“

[74] möglich „1778 Seconde Lieutenant Probst“

Vgl. Die Zietenhusaren – Rathenow – Geschichte und …

www.zietenhusar.wg.am/ranglisten/

[75] Transkription

„Freund lebe Wohl, und sey beglückt,

Die Geißter Reissen ohne Waagen?

Drum soll mein Geist Dir zugeschickt,

Oft einen guten Tag ansagen.

Erinnern Sie sich, wenn Sie dieses Blad

Parchim“                                        finden, an mir, der unverenderlich

d 16t Dez. als am Tage                      ist Ihr Freundt G. W. von Probst.

nach dem Vergnügt vollbrachten

Piehn[?] 1779.

  1. wundervolles Buch, unendlichs A.B.C.

Darin als Büßer ich, und auch als Bettler steh.

  1.                         P.“

[76] Transkription

„Ich will zum Angedenken

Dir diese Zeilen Schenken

Zinna, den 28sten Jan. [17]82

Mit diesen wenigen Zeilen

empfielt sich gehorsamst

Ihrer aufrichtige

Freundin Sophia Schmid“

[77] Transkription

„Himmel hast du einen Segen,

Der auf Erden glücklich macht,

O! so sei er meinet wegen

Ihnen künftig zugedacht.

Zinna, den 28. Januar 1782                  Mit diese[n] Zeilen empfiehlt sich zum

gütigen Andenken eine aufrichtige

Freundin. P. Schmid.“

[78] Transkription

„O lebe stets Vergnügt, das Wünscht Dein

Ächter Freund,

Der es mit Dir so gut, wie mit sich

selber meint

Zinna

den 28.ten January     …[?] Schmid.

1782.“

[79] Transkription

„Die Vorsicht schencke Dir ein dauernd Wohlergehn

und laß Dir Freud und Glück und ein schönes Kind

an Deiner Seitte sehn

Zinna, den 28 Jan. 1782            Dieses wünscht eine aufrichtige

Freundin C. Schmid.“

[80] Ehefrau des Stammbucheigners: Jeanette (Johanne Marie Josepha) von Hedemann, geb. von Wunsch/Wounsch (geb. am 2. Jan. 1759; gest. am 13. Nov. 1838); vgl. deren Inskription vom 17. Aug. 1779 (damals noch ledig)

[81] Jeannette: französische Form von Johanna

[82] Transkription

„Zum neuen Jahr[!] wünsch ich Dir, die Erfüllung Deines Liebsten Wunsches –

und dann weniger melancolie als im vergangenen.

J …

Am 1 Jannua

1785

Dein liebster Wunsch /: welcher auch der meinige war :/ ist nun erfüllt,

und nun gebe ich den …[?], daß wir bis in daß späteste Allter so glück-

lich bleiben, als wir es jezt sind.

Deine ewig treue Frau

Jeannette von Hedemann

Plau am 28sten Septemer            gebohrene von Wounsch

1782“

[83] vermutlich Carl Alexander von Weltzien, 1795 Heirat mit Juliane Isabe von Stralendorff, Groß- und Klein-Tessin, Reimershagen

[84] Transkription

„Mars sey der Antigod von Amor – dieses sagen

die alten Dichter, aber ich

Glaub kühn das Gegentheil, denn mich

Belehrt Dein Beyspiel, Freund, wie wohl sie sich vertragen

Plaue den 27ten Novb.

[17]82                           C. A. v. Weltzien“

[85] Hedemann, August Georg Friedrich Magnus von, geb. in Plau/Mecklenburg am 29. Oktober 1785; gest. in Berlin am 17. Dezember 1859, preußischer General der Kavallerie

Biographische Kurzübersicht:

1808 als Begleiter des Prinzen Wilhelm von Preußen (4. Sohn des vormaligen preußischen Königs Friedrich Wilhelm II.) in Paris (Lieutenant),

ab 1813 Generalstabschef des Prinzen Wilhelm von Preußen (Major),

heiratete am 24. April 1815 in Berlin (damals noch als Major der Kavallerie) Adelheid von Humboldt (1800–1856), die Tochter von Wilhelm von Humboldt,

seit 1817 Mitglied der Gesetzlosen Gesellschaft in Berlin,

ab 1821 Kommandeur des 2. Leib-Husaren-Regiments im schlesischen Herrnstadt (Oberst-Lieutenant),

für ihn komponierte C. M. von Weber 1822 einen Marsch (Marcia vivace),

1829 nach dem Tod von Caroline, der Frau Wilhelm von Humboldt,

auf dessen Wunsch vom preußischen König nach Berlin versetzt, dort Kommandeur des Garde-Ulanen-(Landwehr-)Regiments (Oberst)

gestorben als General der Kavallerie

Vgl. http://www.deutsche-bi .de/sfz35770.html und

http://www.weber-gesamtausgabe.de/de/A005398

letzter Zugriff am 3. März 2016

[86] Transkription

„Weil ich jung bin, soll mein Fleiß

Eifrich[!] sich bestreben

Daß ich mög einst als Greiß

Recht zufrieden leben

Beskow den 13 April                 vergiß nicht Deinen Dich

1793                             sehr liebenden Sohn

August von Hedemann“

[87] Niedersorbisch Betkow/Brandenburg

[88] Friedrich von Löwenek, Oberst und Kommandeur des ehemals von Ziethenschen Husaren Regiments, „ er soll früherden Namen Schöps v. Löweneck geführt, aber diesen Beinamen auf Befehl Friedrichs II. abgelegt haben.“

Vgl. Neues preussisches Adels-Lexicon, oder, Genealogische und …

https://books.google.de/books?id=2J4wAAAAYAAJ

Letzter Zugriff am 16. März 2016

[89] Transkription

„Wurde spät Freund, wann Du es aber gewor-

den bist, so suche es zu bleiben.

Parchim d. 22t                           Schoeps v. Loeweneck

Decbr. 1779.“

[90] Mögliche Personaldaten u.a.

http://www.zietenhusar.wg.am/ranglisten/

[91] Handschrift sehr verblasst!

Transkription

„Wahre Freunde Freundschafts Pflicht

Aendert sich im Tod auch nicht

Dieses unterschreibet sich[!]

Berlin                                       Ihr wahrer Freund

  1. 26ten Aprill             H.v.Teschen

1780“

[92] Transkription

„Recte faciendo, neminem timeas [Tue Recht und scheue niemand.]

Nienhoff

Etc. pp.

[93] Name/n nicht zu entziffern

Transkription

„Hab’ ich kein Feder Bett, schlaf ich auf Stroh

Dann sticht mich kein Federlein, beißt mich kein Floh – –

Dies sei Dein Simbolum als Husar,

Denn als solcher brauchst Du’s fürwahr. –

Doch meinst[?] Du einst zum Zeitvertreib,

Dir wähl[?] ein hübsches junges Weib,

Dann steche Dich ins Bette der Floh,

Denn Ruh zu fühlen bist Du dann zu froh. –

Doch unter dem lustig und fröhlig sein

Gedenke stets des Dieners Dein

der gern is zu aller[?]

Bauzendorff d. 1t April                 Zeit ist, Dein Knecht

  1.                         [? nicht zu entziffern]“

[94] vermutlich „G[ebhard Lebrecht] von Blücher, geb. in Rostock am 16. Dez. 1742; gest. in Krieblowitz/Schlesien am12. September 1819

[95] Transkription

[das vorhergehende Blatt wurde herausgeschnitten; folglich nun der Rest der Inskription:]

„… ein solches Capital in …[?] eingelegt,

daß in g Mosnest[?] Zeit ein klein intresse trägt

Hemmelmark den 20sten Novbr.            G.v.Blücher

[17]82“

[96] Ernst Friedrich von Gundlach, Amtsrat, geb. 1747, gest. 8. Juli 1788

Vgl. http://www.ub.uni-bielefeld.de/diglib/aufkl/browse/mschrmecklenburg/11788.html

Letzter Zugriff am 17. März 2016

[97] Transkription

„Was wäre dies Leben

Machts’ uns nicht Freundschaft süß?

Leitzen                                                 zum Andenken unterschreibt diese Zeilen

am 1ten May                                         ein Greis, und Ihr aufrichtiger Freund

1787“

[98] Leizen (Leitzen), heute eine Gemeinde in Mecklenburg-Vorpommern

„Am 26. Juli 1750 erwirbt der Amtsrat Ernst Friedrich von Gundlach das Dorf Leizen sowie die umliegenden Ländereien.“

Vgl. http://www.amt-roebel-mueritz.de/verzeichnis/visitenkarte.php?mandat=119622

Letzter Zugriff am 17. März 2016

[99] Christiane Sohie Friederike von Gundlach; geb. am 9. Dezember 1749; gest. am 18. Juni 1829

Sie war verheiratet mit dem Major und Bataillonskommandeur Carl Philipp von Owstin (1736-1811), Heirat am 21. Juli 1780 in Leizen (später preußischer General der Infanterie)

Vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Carl_Philipp_von_Owstin

[100] Transkription

„Sein Sie Glücklich Freundt, stets ohne Sorgen,

Und Ihres Lebens beste Zeit,

Sey Heiter wie ein Frühlings Morgen,

der Seegnendt die Natur erfreut,

Leitzen                         Dieses Wünschet von Hertzen

  1. 1 May dero ergebene Dienerin

1787                          CSFvGundlach“

[101] Friederike Wilhelmine Henriette von Wangelin, geb. in Eggersburg-Niederösterreich am 23. Jan. 1762; gest.1810

[102] Transkription

„Sey Glücklich sey jeder zeit gesegnet

und wenn Dir Dis nach meinem Wunsch begegnet

So denk an mich –

Plau den 16ten Sept.                Hier durch empfiehlt Sich bestens

  • 1785 Ihre aufrichtige Freundin und Dien[erin]

Henriette v Wangelin“

[103] Transkription

„Der Wein – der Wein – ist ein Specificum

Und stößt er uns auch manchmal um.

Was schats – was schats

Nur nicht lange sich besonnen

frisch gewagt ist halb gewonnen

drum Curage frischen Muth

dan geht alles gar zu guth

und vor allem muß der Huth

so recht unter nehmet stehn

den[n] die Mädchen sehn es gern

wenn man nicht so sehr von fern

etwas um sie waget

     Loeweneck

[104] Babette (Kosename für Barbara)

Vgl. Barbara Elisabeth von Gundlach (geb. 1767; gest. 1850), vermählte sich mit dem jüngeren Generalleutnant Otto Johann Friedrich von Drygalski (1788-1860)

[105] Transkription

„O! hätten nur die armen Lebens-Tage

Nicht Trennungen: –

So wär bey aller Plage

Nichts schreckliches in der Nathur. – – – –

Leitzen                                     erinnern Sie Sich in der Entfernung bey

am 1ten May                               müßigen Stunden eines Mädchens, die Ihnen

1787                                    um die Fortdauer Ihrer Freundschaft und

Gewogenheit gehorsamst bittet. Und sich glücklich

Schätzt, sich unter der Zahl Ihrer Verwante und

Freunde aufgenommen zu sehn.

Babette von Gundlach“

[106] Johann Friedrich von Gundlach (1752-1837) auf Rumpshagen, Leizen und Hinrichsberg und seine Gattin Johanna von Oertzen (1771-1807) wurden die Stammeltern aller gegenwärtig lebenden Angehörigen der Familie.

Vgl. https://de.wikipedia.org/wiki/Gundlach_%28Adelsgeschlecht%29

Zur weiteren Recherche:

Kaiser Franz I. bestätigte daraufhin am 16. August 1748 in Wien den Verwandten

Joachim Friedrich,

Gottfried Christian Friedrich,

Ernst Friedrich Jobst (* 1715; † 1788),

Ehrenreich Johann Christian (* 1737),

Jobst Gottfried (* 1739),

Lucas Heinrich (* 1741),

Adolf Friedrich (* 1742),

Christoph Albrecht (* 1745)

und

Ernst Friedrich Gundlach (* 1747)

den Adel mit dem Wappen der Nürnberger Gundlach, ausgewiesen als das angestammte. Dies erkannte schließlich ihr Landesherr, der Mecklenburger Herzog Christian Ludwig II., 1750 an.

Die Familie stellte zahlreiche Offiziere in der mecklenburgischen, dänischen und preußischen Armee.

Friedrich von Gundlach (* 1772; † 1811), der als Seconde-Lieutenant in Flensburg gedient hatte, erschoss sich bei einem Waldstück nahe dem Ort Braak an der Landstraße nach Plön – vermutlich wegen einer unglücklichen Liebe zu einer Sophie in Glückstadt. Ein stilles, aber ehrliches Begräbnis fand er auf dem Kirchhof des nahen Neumünster.[25]

[107] Transkription

„Genieße stets der Jugend Freuden,

Vergis auch Deine Freunde nicht:

Und trift Dich ja ein kleines Leiden,

So seys so kurz, wie dis Gedicht.

erinnern Sie “sich bey lesung dieser Zeilen

an einem Ihrer wahren Freunde der sich nennt

Rumshagen                              Joh. Fried. von Gundlach

den 30ten April

1787“

[108] = Schloß Rumpshagen (Mecklenburg-Vorpommern), 1732 errichtet, 1752 erworben von Justus von Gundlach

[109] möglich:

Friederica Magdalena Ernestina von Wangelin, geb. zu Sternburg am 17. Sept. 1765; gest. 1820; Tochter des Ulrich Josua von Wangelin (1725-1795) und der Charlotte Wilhelmine Sophia von Wangelin, geborene von Knobelsdorf (1737-1810)

Vgl. https://gedbas.genealogy.net/person/show/1072695787

[110] Transkription

„Unter Veilchen unter Rosen

Freund fließ stets Dein Leben hin

Freundschaft sey dein ganßes wesen

Tugend deine Führerin

Plau den 17ten Sept.                            hie durch empfilt sich die sich nent

1785                                                     Ihr[e] aufrichtige Freundin

Magdalene de Wangelin“

[111] ohne Namen, Widmungsort und Datum

Transkription

„Toujours [immer] lustig

Jamais [nie] traurig“

[112] Johann Christoph Georg von Hedemann (Vater des Stammbucheigners)

Inskription ca. 10 Monate vor dem Tode des Vaters in Hemmelmark am 17. Juni 1782.

Vgl. dazu namensgleich lfd. Nr.34: J. C. G. von Hedemann [Vater des Stammbucheigners], eingeschrieben in Hemmelmark am 31. Juli 1781 (Seite 76)

[113] Transkription

„Unumwöclkt von finstern Sorgen

Treffe Dir kein Ungemach

Und dem schönsten Frühlingsmorgen

Gleiche jeder Lebenstag.

Hemmelmark                            Hierbey erinnere Dich an Deinen

den 6 August                            Dich aufrichtig liebenden Bruder

  1. C. G. v. Hedemann“

[114] Christian Friedrich (Rufname Christian, wie sein Onkel), geb, in Borby am 2. Juli 1769, getauft am 5. Juli, Taufpate war u.a. der hannoversche Kapitänleutnant der Infanterie Christian Friedrich von Hedemann in Stade

Verheiratet mit Maria Josepha von Zencker, in Wien am 25. Mai 1792

Vgl. https://dcms.lds.org/delivery/DeliveryManagerServlet?dps_pid=IE4783966&from=fhd

Diese Publikation habe ich bis S. 70 gelesen

[115] Transkription

Decorum: Bleistiftzeichnung eines Gutshofes, an einem Fluß gelegen

darunter notiert:

„Vergiß nicht DeinesDich liebenden

Bruders

Christian von Hedemann

[116] Transkription der Initiale der Vornamen ungewiß

[117] Transkription

„Ohne Liebe Jagt und Wein

Was ist unser Leben

Alles was uns kann erfreun

Müßen diese geben.

Bey lesung dieser Wenigen

Zeilen erinnere Dich Deines

Freund, Dem es ein wahres ist

Eulenb[?]                                  Vergnügen ist wen er hören wird, daß es Dich

d 29 August [17]82               recht nach Wunsche gehet

CF[?]vSchöning“

[118] Transkription

Faisons l’amour, faisons la Guerre

Ces deux métiers sont pleins d’attraits;

La guerre au monde est un peu chère,

L’amour nous recompens des fraix

Que l’ennemi, que la Bergère

Soient tour a tour serrés de près

Quand on a dépeuplé la Terre

Il faut la repeupler aprés.

Joué par état et par choix

à ces deux charmans mé-

tiers je vous souhaite d’en

gouter toujours la gloire et

la douceur

de Rottenburg Cornet des Huzards.“

(Übersetzungsversuch der Zeilen 1 bis 4 und 7 und 8)

Lasst uns Liebe machen, lasst uns Krieg machen

Diese beiden Aufgaben sind eng miteinander verbunden; [wörtl. sind voller Anziehung(skraft)]

Der Krieg mit der Welt ist ein bisschen teuer, [tötet viele Menschen]

Die Liebe ersetzt uns Frische [produziert neue Menschen]

Wenn man die Erde entvölkert

Muss man sie hinterher wieder bevölkern.

Anmerkung zum achtzeiligen Sinnspruch:

Vgl. Le chansonnier de Bacchus ou Les étrennes du jour de l’an

https://books.google.de/books?id… Seite 61

[119] Vorname/n nicht notiert

Einige Mitglieder der Familie von Staffeldt dienten im 18. und 19. Jahrhundert in der preußischen Armee als Offiziere.

Möglicher Inskribent: Bernhard Ditlef von Staffeldt (1753-1818), Generalleutnant und Träger des Großkreuzes des Dannebrogorden

[120] Transkription

„Fühle stets Glückseligkeit

aber nie Vergeßenheit

von

Ihrem

guten Freund

Staffeldt“

[121] Möglich: Hauptmann H. W. von Pauli zu Wredenhagen

Vgl. Pragmatisches Handbuch der Mecklenburgischen Geschichte

https://books.google.de/books?id=s5Y_AAAAcAAJ

[122] Transkription

„Tren[n]t uns gleich die Entfernung so soll Doch unsre

Freundschaft ewig bestendig sein.

Wredenhagen                            von Pauly

19 April.

1787“

[123] Transkription

„Nichts ist wie schetzbaare als dehro Freundschaft gewiß zu

sein, dieserhalber bitte mich nicht zu vergeßen sondern

so oft Ihnen diese wenige Zeilen vor Augen kommen sich dem

jeniege zu erinnern, der nicht aufhörn wird biß an dem

letzten Hauch seines Lebens zu nennen.

Wredenhagen

den 17ten Aprill

1787                                         Dehro aufrichtigster Freund

und Diener   Pauly“

[124]             Decorum: eingezeichnet ein Vergißmeinnicht

Transkription

„Wenn gleich das Schicksal Dich

Von Deinem Freunde trennt,

So bleibt dies Denkaml doch

ein liebliches Geschenk.

Und dieses Blümchen blüht,

so wie die Freundschaft sanft.

Zu deßen Denkmal hier,

geschäftig mide[?] Hand!

Hemmelmark                                        [?]vHedemann

den 4ten Aug. [17]81.“

[125] Transkription

„Schau auf allen Deinen Wegen

Rosen junger Freuden blühn;

Und beglückt durch Gottes Segen

Jede Deiner Stunden fliehn.

Hemmelmark                            Hiebey erinnere Dich an Deinen

Den 6 August                            Dich aufrichtig liebenden Bruder

1781                                                CFv Hedemann“

[126] Transkription

„Ein Mädchen sehn und nichts empfinden,

ist eine von den großen Sünden.

Fürste[n]walde                          Dein Schwager v[on] Löweneck

den 31 Juli 1787                       Junker in Königl. Preußischen Diensten

Zeichnung: in einem Vergißmeinnicht-Herz die Buchstaben A P darunter W“

[127] Fürstenwalde, eine Stadt im Landkreis Oder-Spree/Brandenburg

1913 Stammbuchblatt des Paul Heyse(1830 – 1914), Schriftsteller, Nobelpreisträger 1910

Eigenhändiges Albumblatt, Querformat (ca. 17,1 x 12,5 cm)

Transkription:
„Das ist ein Zustand übler Art,
Wenn man sich selbst historisch ward,
Denn die Geschichte pflegt mit nichten
Begangne Fehler mild zu richten,
Und Redliche treiben leicht zu weit
Die strenge Selbstgerechtigkeit,
Daß ein gefälschtes Bild entsteht
Aus reiner Objektivität.
München, 27. V. [19]13 Paul Heyse

1811 Stammbuchblatt der Louise Brachmann (geb. in Rochlitz/Sachsen am 9. Februar 1777; gest. durch Suizid in der Saale (Halle/Saale) am 17. September 1822), Dichterin, aus Cochem

Eigenhändiges Albumblatt, , Querformat (ca. 15,2 x 8,4 cm.)

Transkription:
„Das Gedächtnis aller schönen Stunden,
Wo das Leben freundlich uns erschien,
Beut Erinnrung uns, zum Kranz gewun-
den,
Dessen Blumen nie verwelkend
blühn.
Cochem
den 30sten Juni Zum Andenken
1811. des angenehmen
Abends den ich in sehr
freundlicher Gesellschaft
verlebte.
Sehr in Eil! Louise Brachmann“